A Palestina
(Aquí sobre esta arena
Te dejo este poema
Imperfecto
como tu destino)
Palestina
Yo te escribo
Con mis letras
Y te repito:
Palestina
Palestina
Palestina
Que nadie se olvide de ti
Que tu llanto palestino,
que tu sangre palestina
y tus piedras palestinas
No queden en el suelo
del olvido.
Que nadie se olvide
De tu tierra
De tu madre,
De tu padre
De tus hermanos muertos.
Que tu dolor no sea una épica
Que quede en la lástima de los textos
Que tu dolor viviente sea la prueba
De que no habrá
Que no ha habido
Total exterminio.
(tu llanto aún se escucha)
Estás allí.
Y tu rabia
Y la nuestra.
Que sepas que en el mundo
Hay ojos que miran impotentes.
Son los ojos de quienes
No podemos actuar.
Lejos del poder
(tristemente lejos)
solo podemos,
en el papel
esculpir
y gritar,
al viento,
tu nombre
siempre presente
siempre existente
Palestina y sus olivos
Palestina del aceite
Palestina del llanto.
Palestina
yo te nombro
Y te repito
en el grito:
¡Palestina!
¡Palestina!
¡Palestina!
Y tú,
así,
en mí
en nosotros,
Existes.
Amistad con pijama a rayas
En un mundo extraño
A nuestros ojos infantiles
Vi en tus ojos
Mi mirada
Sobre el mundo
Y las cosas.
Nos encontramos en el vórtice
De los destinos
Vestidos
Tú y yo
Con un pijama a rayas.
Atravesaste tu frontera
de seguridad para venir
Con tu pelota
A jugar conmigo
En este patio cercado de púas
(donde huele a carne humana
Horneada).
Hans y Saúl
Se vuelven cara
Y sello
De una misma moneda.
Amigo,
que compartes mi destino
¿Habrá un Saúl
Para un Karim que me espera?
Fábula de zorro y de las gallinas
¿Me puedo instalar aquí,
En este rinconcito?
Preguntó el zorro al gallo
Y a las gallinas
Asombradas de este ser desconocido.
Ante la duda desconcertante
Intervino flemático
El León Inglés:
Dictaminó que el zorro
tenía pleno derecho a hacer uso
de ese rinconcito.
Las gallinas y el gallo
-Con el correr del tiempo-
Vivieron sólo en un rincón.
Es cierto, un poco
”arrinconadas”.
Sobre todo ésas
Las que quedaron vivas.
El resto
Abasteció el hambre
del zorro, y
el León Inglés
murió
convenientemente
de Alzheimer.
Claudio Cifuentes-Aldunate
Chileno de nacimiento y danés por adopción. Su labor principal es la de académico y crítico literario. La mayor parte de sus publicaciones se concentran en este ámbito. En el campo literario ha incursionado anteriormente en el relato y la poesía en diversas revistas literarias como NOK (Noter og Kommentare) donde publicó Poesías junto a otros dos autores, y en Aurora Boreal donde ha contribuido con los relatos: ”Encuentro”, “De migraciones y exilios” y el poema “La lista” y la serie “Quebrantos” y el poemario Ars Lúdica.
Material enviado a Aurora Boreal® por Claudio Cifuentes-Aldunate. Publicado en Aurora Boreal® con autorización de Claudio Cifuentes-Aldunate. Fotografía Eric Clapton tomada en concierto de 2024 en London Royal Albert Hall. Fotografía Claudio Cifuentes-Aldunate © Lorenzo Hernández



