Metempsicosis
Rodrigo Rey Rosa
Novela
Editorial Alfaguara
Páginas 161
2023
Rodrigo Rey Rosa es un escritor que se siente cómodo cuando sus novelas son clasificadas como exóticas. Dicha categoría le horma bien por su afinidad con los universos y lugares definibles como ignotos o infrecuentes. También se explica por la exuberancia de los parajes que recrea. Sus obras de ficción son artefactos imbuidos por una trashumancia cultural que cataliza un extrañamiento de los personajes con los entornos y ambientan situaciones en las que los humanos transitan con sutileza a momentos de fricción o abrupta mutación. Como si el destino de sus cazadores, colonos y malandros se desacomodara en cada suceso y la identidad se recompusiera por ensalmo ante cada giro de la vida. Esto es manifiesto en obras como Lo que soñó Sebastián, situada en la selva del Petén en Guatemala, o Que me maten sí y El Cojo bueno, que se ocupan de un periodo descarnado de la violencia política de su país. De la sordidez y el hampa de Centroamérica, a los parajes africanos, ahora, este narrador itinerante recala en Grecia.
Rupert Ranke es un escritor suizo que despierta una mañana en un hospital de Atenas. Los recuerdos son brumas que lo perturban o pompas de jabón que gravitan desconcertando aún más su mente embotada. Gerásimo Galanis, el médico psiquiatra, lo trata con una bonhomía y dedicación inusual en su especialidad. La particularidad de su paciente lo amerita y lo anima. Es un caso de “síndrome confusional agudo”. La caja de pandora se abre de a poco y se hace vibrante cuando este desconocido autor revela un manuscrito de un novelista al que describe con facultades mentales en “franco deterioro” al momento de acometer esas líneas. ¿Quién es el alter ego de quién? ¿Lo del suizo y el guatemalteco es simbiosis, palimpsesto escritural, discreta rivalidad o mutualismo literario?
La obsesión por traducir un Manuscrito con Encantamientos que se halla en el Museo Bizantino y los diálogos con un vagabundo fantasmagórico, enriquecerán el anecdotario de un fabulador cuyo artilugio de sombras y emulaciones se nutre con regocijo en el espejo de las identidades. El viaje a la isla de Leros, orientado y protegido por Mark, para orientar un taller de creación poética a la enigmática etnia wazaríe, le abrirá una rauda ensoñación. El asedio de Eros se hará palpable en el anhelo de tejer una historia de amor con la joven Jaín. También le señalará un intempestivo retorno a su origen apurado por la amenaza de un nativo que lo increpa por el irrespeto de las normas tribales. En esa comunidad de particular cerrazón antropológica abundan la prohibiciones insólitas y tajantes.
Rey Rosa despliega su talento de narrador audaz al construir una inteligente interpelación al lector, en la que un territorio surcado de misterios y antiguas deidades sirve de pretexto para indagar por la génesis de manuscritos que se entreveran y autorías que se diluyen. Un entrecruzamiento de escrituras que animará al lector a descubrir el Manuscrito hallado en la calle Sócrates: libro de Rupert Ranke editado por un oficioso traductor llamado Rodrigo Rey Rosa. En la reescritura y recuperación con olfato de paleógrafo, (no se sabe quién lo ha hecho a estas alturas), este libro da una vuelta de tuerca a los arquetipos del género. Si algunos creen que la vestimenta de la novela está raída y vetusta, esta apuesta se encargará de contrariarlos. Borges hubiera disfrutado este divertimento.
Sobre Rodrigo Rey Rosa
Guatemala, 1958. Desde su debut en 1986 ha sido uno de los escritores más reconocidos de Guatemala y Centroamérica. Rodrigo Rey Rosa emigró a Nueva York en 1980 y a Marruecos en 1982. Es autor de 17 novelas y 6 colecciones de cuentos. También ha traducido al español obras de, entre otros: Paul Bowles, Norman Lewis, Paul Léautaud y François Augiéras. Soul Wandering (Sjælevandring en danés) es una publicación combinada de sus dos libros más recientes e inextricablemente vinculados de 2021 y 2024. Duante el XIII Festival de Literatura de Copenhague de 2025, Rey Rosa presentó sus dos primeras novelas traducidas al danés, Manuscrito hallado en calle Sócrates y Metempsicosis publicadas por la Ediotiral Aurora Boreal en un sólo libro bajo el título de Sjælevandring (Metempsicosis).
Marcos Fabián Herrera
Colombia, en 1984. Ha ejercido el periodismo cultural y la crítica literaria en diversos periódicos y revistas de habla hispana. Es miembro del comité editorial de la revista musical La Lira. Sus crónicas se publican en la Revista Diners (Colombia) y el periódico El Espectador de Bogotá, Colombia. En la actualidad escribe la columna Tinta en la Torre en el Diario de Madrid, España. Autor de los libros El coloquio insolente: Conversaciones con escritores y artistas colombianos (Coedición deVisage-con-Fabulación,2008); Silabario de magia (Trilce Editores, 2011); Palabra de Autor (Sílaba, 2017); Oficios del destierro (Programa Editorial Univalle, 2019); Un bemol en la guerra (Navío Libros, 2019). Orquídeas Colombianas: un encanto floral del trópico es su sexto libro.
Material enviado a Aurora Boreal® por Marcos Fabián Herrera. Publicado en Aurora Boreal® con autorización de Marcos Fabián Herrera. Fotografía Marcos Fabián Herrea ©archivo Marcos Fabián Herrera. Cubierta de Sjælevandring ©cortesía Editorial Aurora Boreal. Fotografía Rodrigo Rey Rosa ©Lorenzo Hernández.



