No andan mansos, los tiempos

Diario de la peste
Gonçalo M. Tavares
Traducción: Paula Abramo
4 de junio de 2020

Derrame de petróleo en el Ártico.
Putin decreta estado de emergencia: "El río necesitará décadas para recuperarse."
Los seres humanos también tardan décadas en recuperarse.
A veces, siglos.
El Norte, el Sur: desincronizados.
Finlandia, primer día sin nuevos casos de infección.
México, por primera vez, más de mil muertos en un día.
Memoria del río y memoria de los hijos de nuestros hijos.
La montaña no olvida, el río no olvida, el elefante no olvida.
El hombre olvida. Pero sus hijos no.
Activistas belgas piden la remoción de estatuas de Leopoldo II.
Leopoldo II y el dominio del Congo.
Se habla de un genocidio de 10 millones de personas.
El corazón de las tinieblas, de Joseph Conrad.
La experiencia de Conrad, capitán de un barco de vapor. Congo.
Cabezas en el sitio equivocado, antes.
Estatuas en el sitio equivocado, ahora.
Los hijos de los hijos de los hijos no olvidan.
Paulo Leminski:
"muy en el fondo,
en el fondo, en el fondo,
bien en el fondo
nos gustaría
ver nuestros problemas
resueltos por decreto
a partir de esta fecha".
Después de una experiencia fuerte en tierra, ve al mar.
Después de una experiencia fuerte en el mar, quédate en tierra.
Roma y Jeri son claramente dos soluciones.
Un animal es una solución.
De repente, en la computadora. Dylan /Keith Richards / Ron Wood: Blowing in the Wind.
Live Aid 1985.
Ron Wood revienta alguna cuerda de la guitarra.
Keith Richards revienta alguna cuerda en la cabeza.
Ron Wood cambia de guitarra.
Ron y Keith Richards acaban en el acorde correcto.
"Pero los problemas no se resuelven,
los problemas son de familia numerosa", escribe Leminski.
Animales sospechosos de contagiar a dos personas.
Holanda quiere "sacrificar 10 mil martas".
"Un juez las salva hasta el lunes."
El juez salva a los animales, frase bíblica.
Animales sospechosos, frase del siglo XXI.
Dos frases en tiempos opuestos.
Praya da Adraga. Nubes que allá arriba no se detienen.
Nubes desatentas a los límites de acá abajo.
Nubes con forma de ovejas y de lobos.
Una nube con pantalones, decía de sí mismo Mayakovski.
Quiero escribir un libro sobre nubes (como toda la gente decente).
Conrad y el horror del Congo Belga de Leopoldo II.
El terror es poner las cabezas en el sitio equivocado.
El miedo pone la cabeza de los seres vivos en el sitio equivocado.
Pone en la cabeza en la fuga y no en el deseo.
Una enfermera española dice:
"El último beso que recibí fue el 7 de marzo a las seis de la tarde."
Estamos a 4 de junio y la noche avanza.
Encuesta del Estado: fecha y hora del último beso.
El artista Francis Alÿs tratando de cazar ciclones.
Como si los ciclones fueran animales.
Existe una asociación internacional de observadores de nubes.
Pienso en nubes internacionales.
A diferencia de los barcos: no conservan su nacionalidad, dondequiera que estén.
Ovejas y lobos del mismo lado, pero no del lado bueno. Ni las ovejas.
No andan mansos, los tiempos.
No sólo los humanos. En 2020, todos los animales son sospechosos.

 

Para leer crónica del Diario de la peste de día anterior pulse aquí

Para leer crónica del Diario de la peste de día siguiente pulse aquí

Para leer todos los textos de Diario de la peste pulse aquí.

tavares 400Traducido al español por Paula Abramo. Publicado en Aurora Boreal® en acuerdo con Literarische Agentur Mertin Witt. Este texto de © Gonçalo M. Tavares fue publicado originalmente en portugués en el Expresso. Todos los derechos reservados por el autor y la traductora Paula Abramo.

Gonçalo M. Tavares nació en Luanda en 1970. El nobel José Saramgo dijo sobre Tavares:
En 30 años si no antes, Tavares será galardonado con el premio Nobel, y estoy seguro que mi predicción se hará realidad... Tavares no tiene derecho a estar escribiendo tan bien (...). Uno tiene ganas de golpearlo.

Tavares es uno de los escritores europeos contemporáneos más destacados. Ha recibido un número impresionante de premios literarios nacionales e internacionales. Su obra ha sido publicada en más de 50 países.

Jerusalém (Literatura Random House): “Es una gran novela, y realmente merece un lugar entre las grandes obras de la literatura occidental”. José Saramago.

Su novela Aprender a rezar na era da técnica ((Seix Barral) ha recibido el prestigioso Premio al Mejor Libro Extranjero 2010 en Francia. Este premio se ha otorgado hasta ahora a autores tales como Salmon Rushdie, Elias Canetti, Robert Musil, Orhan Pamuk, John Updike, Philip Roth, Gabriel García Márquez y Colm Tóibín.

Aprender a rezar na era da técnica (Seix Barral), Un viaje a la India (Seix Barral) y otros libros han sido preseleccionados para los reconocidos premios literarios franceses Premio Femina Étranger y Premio Médicis en diferentes épocas.

Gonçalo M. Tavares es un escritor que no se parece a ninguno que haya leído antes. Y tiene un don, como Flann O’Brien o Kafka o Beckett, por revelar las formas en que la lógica puede ser un servidor tan fiel de la locura como de la razón. The New Yorker

Tavares ha creado algo totalmente original. The Independent

Este es un pequeño libro poderoso. Si Jerusalén es algo por lo que hay que pasar, la posición de Tavares pronto será global. Times Literary Supplement

Tavares es uno de los escritores más ambiciosos de este siglo. Alberto Manguel

Fotografía Gonçalo M. Tavares © Joana Caiano.

Suscríbete

Suscríbete a nuestro boletín y mantente informado de nuestras actividades
Estoy de acuerdo con el Términos y Condiciones