Memória de Consuelo Benevides

 

gladys_mendia_001

 

Toma demasiado tempo saber onde a dor guarda seus ossos.
Recortar os verbos, reconhecer as vozes melhor identificadas com cada conflito, sussurrar pequenas mudanças de comportamento.
Os rostos foram se resignando a uma expressão teatral.
Eu não te via senão como fatias de sombras, resquícios, pormenores da memória, onde eu ia rabiscando a minha dor.
Quando avistei o primeiro sinal de tua vida, eu já havia desistido de ser humana.
Fui reconhecendo teu ser aos bagaços.
Muito do que me chegava se confundia com o que eu passei a imaginar como sendo meu filho.
Não creio que tenhamos deixado nada um para o outro em manuscritos.
Por vezes o que recuperamos na vida tem a ver com seu sentido abissal de imitação.
Nunca saberei se és meu filho perdido ou a imagem idealizada do mesmo que acabo de encontrar em um lote de réplicas.
Imitamos o futuro.
Como acreditar no passado?
Não importa.
Tu estás aqui em algum lugar.

Eu já não estou em parte alguma.

 

MEMORIA DE CONSUELO BENEVIDES

gladys_mendia_002

 

 

 

 

 

 

 

Toma demasiado tiempo saber donde el dolor guarda sus huesos.
Recortar los verbos, reconocer las voces mejor identificadas con cada conflicto, susurrar pequeños cambios de comportamiento.
Los rostros fueron resignándose a una expresión teatral.
Yo no te veía sino como tajadas de sombras, resquicios, pormenores de la memoria, donde yo iba garabateando mi dolor.
Cuando avisté la primera señal de tu vida, ya había desistido de ser humana.
Fui reconociendo tu ser por los restos.
Mucho de lo que me llegaba se confundía con lo que pasé a imaginar como siendo mi hijo.
No creo que hayamos dejado nada el uno para el otro en manuscritos.
A veces lo que recuperamos en la vida tiene que ver con su sentido abismal de imitación.
Nunca sabré si eres mi hijo perdido o la imagen idealizada del mismo que acabo de encontrar en un lote de réplicas.
Imitamos el futuro.
¿Cómo creer en el pasado?
No importa.
Tú estás aquí en algún lugar.

Yo ya no estoy en ninguna parte.

florianomartins_005Floriano Martins (Brasil, 1957). Poeta, ensayista, traductor, artista plástico y editor. Desde 1999 dirige Agulha Revista de Cultura www.revista.agulha.nom.br Es coordinador de la colección "O Começo da Busca" (Edições Nephelibata, Santa Catarina), en Brasil. Curador de la Bienal Internacional del Libro del Ceará (2008). Jurado del Prémio Casa de las Américas (Cuba, 2009) y del Concurso Nacional de Poesía (Venezuela, 2010). Profesor invitado de la Universidad de Cincinatti (Ohio, Estados Unidos, 2010). Ha organizado algunas ediciones especiales dedicada a la literatura brasileña para revistas en países hispanoamericanos: "Narradores y poetas de Brasil" (Blanco Móvil, México, 1998), "La poesía brasileña bajo el espejo de la contemporaneidad" (Alforja, México, 2001) y "Poesía brasileña" (Poesía, Venezuela, 2006). Además, ha organizado la muestra "Poesía peruana en el siglo xx" (Poesia Sempre, Brasil, 2008), y fue co-responsable por las siguientes ediciones especiales: "Poetas y narradores portugueses" (Blanco Móvil, México, 2003), "Surrealismo" (Atalaia Intermundos, Lisboa, 2003) y "Poetas y prosadores venezolanos" (Blanco Móvil, México, 2006). Estuvo presente en festivales de poesía realizados en países como Chile, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Ecuador, España, México, Nicaragua, Panamá, Portugal y Venezuela. Autor de libros como O começo da busca. O surrealismo na poesia da América Latina (ensayo/antología, Brasil, 2001), Tres estudios para un amor loco (poesía, México, 2006), Duas mentiras (poesía, Brasil, 2008), Teatro imposible (poesía, Venezuela, 2008), Sobras de Deus (narrativa, Brasil, 2008), Un nuevo continente. Antología del Surrealismo en la Poesía de nuestra América (ensayo/antología, Venezuela, 2008), A inocência de Pensar (ensayo, Brasil, 2009), Fuego en las cartas (poesía, España, 2009), Autobiografia de um truque (prosa poética, Brasil, 2010), Delante del fuego (poesía, México, 2010), y Escritura conquistada. Conversaciones con poetas de Latinoamérica (2 tomos, entrevistas, Venezuela, 2010). Contacto Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Memoria de Consuelo Benevides enviado a Aurora Boreal® por el poeta Floriano Martins. Poema y fotografía©Floriano Martins. Traducción Gladys Mendía.  Foto Floriano Martins©Floriano Martins.

Suscríbete

Suscríbete a nuestro boletín y mantente informado de nuestras actividades
Estoy de acuerdo con el Términos y Condiciones