Celebración de la lectura de Mario Vargas Llosa

Celebración de la lectura de Mario Vargas Llosa

 

pantalaeon y las visitadoras 300Del 14 al 17 de agosto de 1974, con la organización de Gustavo Álvarez Gardeazábal, en el museo de arte La tertulia de Cali se celebró el IV Congreso de la Nueva Narrativa Hispanoamericna. En el Congreso participaron, entre otros, Mario Vargas Llosa, Antonio di Benedetto, Eduardo Gudiño Kieffer, Jorge Edwards, Luis Rafael Sánchez, Edmundo Valadés y Agustín Yáñez. No obstante que era un congreso dedicado a la narrativa hispanoamericana, también participaron Clarice Lispector, Lygia Fagundes Telles y Walmir Ayala, de Brasil. Con todos ellos, el Congreso fue una fiesta de la literatura, abierta al público general. Y por allá, en sordina, las aguas del Río Cali.

Para aquel entonces en Uruguay la dictadura había cerrado el semanario Marcha, luego de que en sus páginas apareciera el cuento “El guardaespaldas” de Nelson Marra, premiado en un concurso de la misma revista de 1973. En los días del Congreso de Cali, Juan Carlos Onetti estaba preso en una cárcel de Montevideo, y entre las sesiones circulaba una carta escrita por Félix Grande, redactor de Cuadernos hispanoamericanos, en busca de firmas para apoyar la solicitud de su liberación. Onetti saldría a exiliarse en España en 1975, ya antes otros escritores, artistas e intelectuales del mismo Uruguay se habían marchado a México, Alemania y Suecia. Luego otros harían lo mismo, también huyendo de la dictadura en Chile, diáspora a la que luego se sumarían otros de Argentina, Paraguay y Brasil.

En una de las sesiones de aquel Congreso, Vargas Llosa habló con entusiasmo de su tránsito de una literatura suya en que el humor tenía poca presencia a otra en que éste aparecería, sobre todo en forma de parodia y farsa. Agregó que su lectura de novelas de Manuel Puig fue clave para que la cultura popular, el kitsch y lo cursi aparecieran en sus páginas, como lo veremos en Pantaleón y las visitadoras (1973) yLa tía Julia y el escribidor (1977). A la salida de las sesiones, la gente se arremolinaba junto a Vargas Llosa para capturarle un autógrafo y una fotografía, muchas de ellas acompañadas de las preguntas obvias pero con respuestas juiciosas del escritor. Y a todos él respondía y atendía con mucha cordialidad.

la fiesta del chivo 300Pasaron los años, y el tiempo se encargó de los ajustes con que siempre sale. Vargas Llosa, el hombre público, continuó en sus virajes ideológicos, pero se mantuvo firme en su escritura novelística de alta calidad, y ahí tenemos, pues, La guerra del fin del mundo (1981) y La fiesta del chivo (2000), para nombrar solo dos de sus grandes novelas. En sus obras, siempre fue tema de recreación literaria la realidad social y política de Latinoamérica, sobre todo las convulsions y rebeliones a las que el poder de las clases dominantes venció. Su obra, más que expresar victorias, expresa derrotas, y en ello radica mucho de su gran valor como testimonio de la vida y el tiempo en Latinomérica.

En 2010 Vargas Llosa recibió el Nóbel. Hasta esos espacios adonde van las letras universales, él llegó, como lo dijo en “Elogio de la lectura y la ficción,” su discurso ante la Academia Sueca, por dedicarse a leer desde los cinco años en Cochabamba, Bolivia, y de la mano de su madre. Descubrir la lectura es “la cosa más importante que me ha pasado en la vida.”

la guerra del fin del mundo 300Entrar a los mundos posibles que nos ofrece la ficción literaria es también un acto de resistencia. En esos mundos compartimos con el escritor su refutación de la realidad y entramos emocionados a movernos en espacios, tiempos y circunstancias transparentes y alternos a la realidad que vivimos.

Una experiencia bajo aquellas circusntancias, la recuerdo ahora con alguna nitidez, fue ante el personaje Galileo Gall de La Guerra del fin del mundo, quien es seguidor de Antônio Conselheiro, el predicador de Canudos, hombre “alto y tan flaco que parecía siempre de perfil.” Galileo Gall morirá en una pelea con Rufino, en la que este también pierde la vida.En plena pelea unos soldados les disparan a quemarropa a los dos.En no sé qué fecha de antes de acabarse 1981 mi lectura llegó a esa escena que me conmovió mucho. Entonces cerré el libro. Creo quevolví a abrirlo al cabo de una semana.

 

 

Sobre José Cardona López
jose cardona 250Escritor colombiano residente en Estados Unidos. Obtuvo su maestría en literatura hispanoamericana en la Universidad de Louisville, el doctorado en la misma disciplina en la Universidad de Kentucky. Es Regents Professor de Texas A&M International University, donde enseña literatura hispanoamericana y creación literaria. En su libro Teoría y práctica de la nouvelle (Universidad Autónoma de Ciudad Juárez, 2003) presenta y discute lo más representativo de lo que al nivel teórico se ha escrito sobre la novela corta o nouvelle, desde los planteamientos de la novellentheorie hasta los de algunos escritores, críticos y académicos del último tercio del siglo xx. Es coeditor de Teoría de la novela corta: deslindes y reflexiones, Vol. V. de la serie Una selva tan infinita, (Departamento de Publicaciones del Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, 2022). Ha publicado el libro de cuentos La puerta del espejo (El Papagayo de Cristal, 1983) y la novela Sueños para una siesta (Oveja Negra, 1986). Con Todo es adrede (Borinmex, 1993; Programa Editorial Universidad del Valle, 2009) fue finalista en el VI Concurso Internacional Letras de Oro organizado por la Universidad de Miami (1991-92), modalidad colección de cuentos. Algunos cuentos de Siete y tres nueve (Fondo editorial Universidad eafit, 2003) y de Al otro lado del acaso (Lumme Editor, 2012) han aparecido en textos universitarios para la enseñanza de español y literatura en los Estados Unidos. En 2014 publicó su novela corta Mercedes (e-book, Aurora Boreal) y en 2018 Do outro lado do acaso (Lumme Editor). Ha sido incluido en diversas antologías de cuentos en Canadá, Colombia, España, Estados Unidos y Perú. Cuentos, micro-ficciones, ensayos y artículos suyos, algunos traducidos al inglés, portugués y rumano, han aparecido en libros y revistas impresas y electrónicas de Estados Unidos y el exterior. La vieja Inés  (Todo sobre el caso Torres Villaquirán) es su última publicación, también traducida al danés en 2024 (Aurora Boreal).

Material enviado a Aurora Boreal® por José Cardona. Publicado en Aurora Boreal® con autorización de José Cardona. Fotografía José Cardona © archivo del autor. Cubiertas de los libros Pantaleón y las visitadorasLa guerra del fin del mundo y La fiesta del Chivo cortesía © Alfaguara. Fotografía Mario Vargas Llosa © tomada de Carmen Barcells Literary Agency.

Suscríbete

Suscríbete a nuestro boletín y mantente informado de nuestras actividades
Estoy de acuerdo con el Términos y Condiciones