Entrevistas
José Prats Sariol: Quizás la tradición de las bildungsroman ha contribuido al lugar común de confundir "realidad novelada" con "memoria novelada", en cualquiera de sus combinaciones, desde Retrato de un artista adolescente hasta Paradiso-Oppiano Licario, con poderosos antecedentes desde el romanticismo y las extensiones en la narrativa actual. Siempre que aparece una novela que cuenta una o unas vidas desde la infancia, sobre todo cuando se cuentan linealmente en el tiempo, se favorece la asociación autobiográfica, en detrimento de la "invención". El "argumento" iniciático -por supuesto que cuando está bien escrito- suele dar pie a los "este es fulano", "se refiere a Zutano", "esa anécdota le ocurrió a él mismo"; para no hablar del intenso entretenimiento que causa la identificación de sitios, como Conversación en La Catedral -el café de Lima en la novela homónima de Mario Vargas Llosa- o el pueblo de Santa María en Onetti, tan uruguayo.
- Detalles
- Por José Prats Sariol
¿Cómo haces para escribir poesía viviendo en otra lengua? Es decir, ¿en qué medida te influye la cotidianeidad en alemán, te limita, te estimula? ¿Y de donde vienen las palabras, tus palabras...?
Vivir en "otra lengua", cuando se escribe en la lengua materna tiene sus efectos sobre la producción literaria de distintas formas pero fundamentalmente en la comunicación de la misma, en el contacto inmediato con sus posibles lectores pues primero hay que hacerla inteligible, traducirla en mi caso al alemán.
- Detalles
- Por Esther Andradi
Cuando se le ve con gabardina negra y con anteojos a la usanza de un novelista decimonónico, fácilmente se llega a creer que nos encontramos frente a un santafereño ancestral, que porfía en su acicalada vestimenta de filipichín capitalino. Son sus libros los que revelan con mayor acierto su condición de caribeño. Roberto Burgos Cantor nació en Cartagena de indias el 4 de mayo de 1948. Su rito iniciático en la literatura se lo debe a Manuel Zapata Olivella, quien le publicara su primer cuento en la memorable revista Letras Nacionales. Su obra es un decantado empeño en alegorizar, con un singular y personalísimo matiz, la vastedad de una región colombiana, poseedora de dimensiones distintas a las ya instauradas como manidos clichés.
Al leer sus libros, se afinca la certeza de que el Caribe es una fuente inacabable de literatura. ¿Encuentra secretos vínculos entre la desaprensión y el alborozo caribeño y el permanente deseo de poetizar dichas vivencias?
- Detalles
- Por Marcos Fabián Herrera Muñoz
Edimca: Bienvenida a Aurora Boreal®, Nemié Díaz, un nombre original... ¿Me hablas un poco de tu nombre? ¿Sabes lo que significa? ¿Y cómo es Nemié Díaz?
Nemié Díaz: Cuando mi madre era jovencita leía novelas de amor y soñaba. Un día, en una de esas novelas encontró un personaje, una muchacha, que le encantó. Se llamaba Nemié, y en ese momento decidió que cuando tuviera una hija la llamaría Nemié, y aquí estoy. De niña mi mamá me contaba que mi nombre quería decir "niña mía". Aún no he sentido la necesidad de hacer una búsqueda sobre el origen y significado de mi nombre. Me complace mantener intacta la idea de mamá. Me hace feliz que su sueño continúe. A la pregunta como soy se me escapa una sonrisa. Yo también me lo pregunto.
- Detalles
- Por Edimca
En esta edición de Facetas de la Estrella de Panamá y para Aurora Boreal en Dinamarca, tengo el honor de presentar a la escritora, artista y profesora jamaicana, Opal Palmer Adisa, distinguida con numerosos premios literarios y editora del 'Caribbean Writer'.
- Detalles
- Por Luis Pulido Ritter
Louis-Phillipe Dalembert, antiguo residente de la Villa Medici en Roma y ganador del Premio Casa de las Américas, habla sobre los temas que enfoca en la última de sus obras: Heridas negras.
- Detalles
- Por Luis Pulido Ritter
- Detalles
- Por Víctor Montoya
En Ese silencio, su más reciente obra, el escritor cartagenero Roberto Burgos escudriña aspectos del amor y del mundo de las mujeres.
Un hombre y una mujer se cruzan, alguna vez se amaron, fueron uno, ahora ha pasado tanto tiempo y tanto olvido que se ven y tal vez no se reconocen siquiera, tal vez sí, pero no hay encuentro, no hay nada. Si los cuentos o los poemas nacen de una palabra, de una idea, las novelas buscan el antes y el después de una imagen, esa es la imagen que acechó a Roberto Burgos Cantor para que pariera a María de los Ángeles y al médico, los protagonistas de Ese silencio (Seix Barral), su más reciente novela. Sin embargo, habría que preguntarse cuál de todos los silencios que se encuentran a lo largo de la novela es ese, al que él hace referencia en el título.
- Detalles
- Por Sara Araújo Castro
¿CÓMO SURGIÓ LA IDEA DE DOS HÍTLERES?
Llevaba varios años en Alemania y ya me había familiarizado con la relación de este país con su pasado y, sobre todo, con la carga de significado que tiene allí la palabra "Hitler". En una ocasión viajé desde Alemania a Suiza para visitar a unos amigos. En una estación, mientras esperaba un tren, compré una revista en cuya tapa aparecía una foto que atrajo mi atención: un joven asiático vestido con un uniforme nazi. El artículo hablaba de la imagen del Führer en el "Tercer Mundo" y, entre otras cosas, mencionaba la existencia de personas que, en nuestro continente, llevarían "Hitler" como nombre de pila. Leer esta noticia me produjo una larga asociación de ideas que desembocó, poco después, en el concepto central de Dos Hítleres. De vuelta en Uruguay, puse en marcha la investigación, y los personajes y la realidad con los que me encontré ampliaron y reforzaron aquella primera idea. Así surgió la historia de la película.
¿NO SERÁ ESTE DOCUMENTAL UNA CELEBRACIÓN DEL MACONDO LATINOAMERICANO POSGUERRA FRÍA, URUGUAYO? ¿DOS HÍTLERES EN UN PUEBLO ENTRE LA CUMBIA, EL HUMOR Y EL ABSURDO?
- Detalles
- Por Luis Pulido Ritter
- Detalles
- Por Luis Pulido Ritter
Nuestra corresponsal Edimca estuvo en Colombia en el taller del escultor Rafael Olaya en el mes de junio de 2010 y le realizó al artista la siguiente entrevista que les presentamos a continuación.
- Detalles
- Por Edimca
- Detalles
- Por Luis Pulido Ritter
Entrevista dada por el escritor James Cañón a Aurora Boreal para nuestra edición impresa de mayo 2010.
James Cañón nació y creció en Colombia. Después de graduarse como publicista en Colombia viajó a Nueva York a estudiar inglés. James Cañón tiene un MFA en Escritura Creativa de Columbia University. Debuta con la novela Tales from the Town of Widows & Chronicles from the Land of Men, la cual ha sido publicada en más de 20 países. La novela se publicó originalmente en inglés, la segunda lengua de Cañón. En el 2009 la editorial La otra orilla, presentó la novela en español en España con el título La aldea de las viudas, -traducción al castellano de Juan F. Merino.
- Detalles
- Por AURORABOREAL