Actualidad
El último viaje del juez Feng
- Detalles
- Por AURORABOREAL
Ingredientes: 4 langostas (bogavantes) pequeñas, 3 variedades de lechuga pequeñas, tales como la lechuga maravilla (Lactuca Sativa, variedad Capitata), lechuga lollo roja y lechuga de hojas de roble, 1 calabacín verde, un pedazo pequeño de queso de oveja (o de queso añejo, ideal utilizar un pecorino italiano), 50 a 60 g de piñonens (nueces de pino), sal y pimienta.
- Detalles
- Por Lars Kyllesbech
Desde la década del ochenta en el circo del arte internacional se asiste a un doble fenómeno. Por un lado, ese ente amorfo y tentacular que se llama mercado ha ido lenta pero implacablemente imponiendo una estética que no puede definirse de otro modo sino mercenaria y decadente. Por el otro, las condiciones generales de una crisis de sentido, a todos los niveles, ha ido determinando la inexorable pérdida del carácter subversivo del arte con la consiguiente homologación que lo neutraliza y reduce a una condición de llano y
- Detalles
- Por Fabio Rodríguez Amaya
Los crímenes de la calle Barthes
Pablo Valle
Novedad
Cuarto título de Katzen
Marzo 2013
Capítulo I
"Si alguien leyese estos escritos, los censuraría acaso de muy personales, sin advertir que es muy difícil penetrar en los hechos y examinar sus verdaderas causas, sin conocer las personas que los produjeron."
José María Paz, Memorias póstumas
- Detalles
- Por Pablo Valle
La presentación Rasgos y Desafíos del Panorama Económico y Social de América Latina y el Caribe 2013 muestra los aspectos más destacados sobre el comportamiento económico y social de América Latina y el Caribe durante el 2013. Se destacan, también, los restos sociales más complejos que enfrenta la región desde el punto de vista de la desigualdad, la institucionalidad y su heterogeneidad estructural. Es una visión general sobre sus desafíos y posibilidades, como sustento a la discusión sobre las prioridades de las políticas públicas.
La presentación fue realizada durante el XXX Congreso Técnico de la Federación Interamericana del Cemento (FICEM), Lima, septiembre 2 de 2013
A manera de colofón, se resumen cuatro grandes desafíos para el debate:
- Diversificar y desarrollar capacidades productivas a partir de las oportunidades existentes
- Apoyar el desarrollo industrial (manufacturas)
- Fortalecer el desarrollo institucional
- Continuar la lucha contra la desigualdad y la pobreza
- Detalles
- Por Edgar Ortegón
Entrevista al escritor y editor Julio Acosta
Julio Acosta nació en Buenos Aires, en 1952. Es escritor de variados géneros, guionista y docente universitario. Obtuvo en 1990 la Licenciatura en Letras en la Universidad del Salvador, de Buenos Aires. Tiene además una larga carrera como editor, con más de mil trescientos títulos en su haber. Publicó diversos libros de divulgación o crítica, con pseudónimo. Entre los más recientes, y que sí llevan su firma, figuran 100 grandes películas de siempre y 100 grandes obras de la literatura universal (Madrid, Edimat, 2012). En 1985, su libro de poemas Pequeñas cobardías fue señalado como uno de los mejores del año. Publicó relatos en distintos medios de Buenos Aires y figura en diversas antologías como, por ejemplo, en Vino para contarnos (Buenos Aires, Planeta, 2007). Su primera novela, Y la muerte llenaba la casa (1992) fue finalista del premio Clarín- guilar y segundo premio de la Fundación Fortabat. Su reciente y última novela, En brazos de una mujer fea (2014), fue finalista del premio Biblioteca Breve (Seix Barral, Barcelona). Enseña Guión en la Licenciatura de Artes Audiovisuales de la Universidad Nacional de Avellaneda (UNDAV).
- Detalles
- Por Pablo Valle
El hispanismo en un mundo global solo puede asumirse a partir del reconocimiento del multiculturalismo. Pero ¿qué entendemos por ‘hispanismo’ en un contexto global? Veamos la definición que en 1970 ofrecía el diccionario de la RAE: «afición al estudio de la lengua y la literatura españolas y de las cosas de España».
Esta definición cambia en la edición de 1984: «afición al estudio de lenguas, literaturas o culturas hispánicas». El plural, en este caso, modifica cuestiones de fondo: asume el enfoque multicultural de los estudios hispánicos. La pregunta es si el concepto abarca las distintas lenguas y culturas de la Península, y si incluye a los países hispanoamericanos. También debemos preguntarnos si se tiene en cuenta a quienes escriben en lengua española aunque pertenecen a un ámbito cultural no hispánico, en países como Marruecos, Filipinas o Guinea Ecuatorial.
¿Deberían formar parte de los estudios hispánicos los escritores marroquíes que desde comienzos del siglo XX ofrecieron su visión de la historia de España, de sus relaciones con Marruecos, y lo hicieron en lengua española? ¿Qué lugar ocupa la producción intelectual de autores como Abdellatif Limami y Abderrahman El Fathi, o los poetas y narradores como Aziz Amhjour y Mohamed Bouissef Rekab? ¿Deberían pertenecer al corpus de la literatura en lengua española los escritores de Guinea Ecuatorial como Esteban Bualo, Andrés Ikuga Ebombebombe y Constantino Ocha'a cuya literatura arraiga en la tradición oral de su país, pero se escribe en español? ¿Dónde situar la primera novela de Guinea Ecuatorial Cuando los combes luchaban (de Leoncio Evita (Udubuandyola, Bata, 1929-), editada en 1953?
- Detalles
- Por Consuelo Triviño Anzola
El problema de la representación política en Show Me a Hero, de David Simon
Yonkers in 1987 was a microcosm, a perfect preamble.
It was us, all of us, in this very day,
and at this very hour.
David Simon(1)
En el proceso de representación hay una opacidad,
una esencial impureza,
que a la vez es condición tanto de la posibilidad
como de la imposibilidad.
Ernesto Laclau
La muerte de los héroes se parece a la puesta del Sol,
no al estallido de una rana que se ha hinchado.
Karl Marx
- Detalles
- Por Pablo Valle
No estoy de acuerdo en permitir a los buitres devorar nuestro cuerpo mientras los corazones palpiten aún.
No estoy de acuerdo en consentirle otra vez al oleaje de esta guerra que lance nuestro espíritu a la profundidad de su mar.
No estoy de acuerdo en aceptar que únicamente lucha quien amenaza, quien dispara y quien maldice.
No estoy de acuerdo en combatirles con las mismas armas que lo degradan todo y han convertido esta tierra en un cementerio garrafal.
No estoy de acuerdo en dejar a la mentira repetirse mil veces y admitir, con mi cansancio, que se convierta en verdad.
No estoy de acuerdo con ceder a hijos y nietos una patria arrasada, un legado de encono, una herencia de sangre derramada.
No estoy de acuerdo con vivir atrincherado en la desidia, acomodado en la indolencia y en la altivez inocua de quien practica el desdén.
No estoy de acuerdo en arruinar el destino de quien amo, ni proseguir mi viaje rendido al mandato del rencor.
No estoy de acuerdo en acatar el miedo, ese monstruo informe que devora las entrañas de quien se entrega a él.
No estoy de acuerdo con burlar a quienes lloran, con agredir a quienes sufren, con humillar a las víctimas que han concedido el perdón.
No estoy de acuerdo en acoger lamentos, ni las consignas torpes de la resignación.
No estoy de acuerdo en proscribir la risa, ni en decretar el llanto como elección de estirpe mirando al porvenir.
No estoy de acuerdo en abrazar la ira, ni enmudecer postrado ante los mil rostros de la intimidación.
No estoy de acuerdo en expatriar las mariposas, ni olvidar las cascadas rojas que truncaron ilusiones, sueños y certezas.
No estoy de acuerdo en vitorear oprobios, ni en alabar desprecios, ni en aclamar afrentas, ni en aplaudir vilezas.
No estoy de acuerdo en olvidar la lluvia, en ignorar la luna, en desdeñar el viento que todavía se filtra por el ventanal.
No estoy de acuerdo en derruir ideales, descartar nuestros sueños, arrasar la esperanza y someter la ilusión.
No estoy de acuerdo en ultrajar las rosas, ni afrentar los ríos, ni insultar la nubes en cuyos arreboles me saluda el sol.
No estoy de acuerdo en despreciar a los niños, ni desechar sus rondas, ni desoír los cantos que en este instante justo nos invitan a jugar.
No estoy de acuerdo con vivir a oscuras cuando el sol se aviene cada día nuevo para festejar.
Colombia, octubre 7 de 2016
- Detalles
- Por Alejandro José López Cáceres
Néstor Taboada Terán, considerado uno de los grandes referentes de la literatura boliviana del siglo XX, escribía siempre a pulso, de manera disciplinada y hasta casi obsesiva. No en vano se consideraba un escritor, más que de vocación, de nacimiento. Toda una vida dedicada a cultivar el arte de las letras y a relatar historias desde la cuna de nuestros ancestros hasta los acontecimientos más trascendentales de nuestra época. Su vasta producción literaria, escrita en diversos géneros y con una temática multifacética, confirma el potencial creativo y el amplio bagaje cultural de este autor, quien supo palpar por medio de la intuición los secretos y las adversidades de la condición humana.
Néstor Taboada Terán, que conocía los mitos y las leyendas de las culturas originarias, era un “historiador literario”, un acucioso investigador de los usos y las costumbres de un país multicultural, donde lo blanco, lo indio, lo negro y lo mestizo, aparte de conformar un mosaico rico en matices antropológicos, confluían en una sola fuente de la cual se nutrían tanto los pintores como los escritores de todos los tiempos.
Como todo autor de origen humilde y honda sensibilidad humana, rechazaba las injusticias sociales y las discriminaciones raciales, que siguen siendo verdaderas cuñas en la conformación de la identidad nacional y en la estructuración de una sociedad más justa. Estaba comprometido con su realidad y su tiempo; una toma de posición revolucionaria que lo llevó a sufrir la persecución y el exilio. No en vano alguna vez, al relatar la travesía de su nacimiento, dijo: “Fui un perseguido desde mucho antes de que nazca” en la calle Ballivián, casi Loayza, a dos cuadras de la Plaza Murillo y en la casa de un terrateniente yungueño, en la que los afrobolivianos tenían la costumbre de llevar fruta y alegría como ofrenda a los recién nacidos; algo que ocurrió en su caso cuando llegó al mundo, un 8 de septiembre de 1929.
- Detalles
- Por Víctor Montoya
Chicho, el perro andaluz sobre la mesa del comedor, mira con seguridad. Un halo de luz ilumina su rostro en las instalaciones del “Kollektiv Dunckerstraße” en la ciudad de Berlín mientras un Amazauna se prepara para las temperaturas de un vodka papaya poesía latino – polar.
Era el año 2013 cuando la bufanda de Tatyana comenzó a cobijarnos suavemente, nos convertimos en Un hombre sin pasado, como un Leningrad Cowboy había vivido en los Estados Unidos, últimamente he adoptado su peculiar estilo de llevar el cabello como los integrantes de esta tropa con puntiagudas botas. Al venir a Europa por primera vez me desperté en un puerto de Le Havré, La vida en Bohemia me recordaba que en mi casa somos cuatro integrantes que hemos llegado de distintas latitudes del planeta con historias diferentes.
- Detalles
- Por Elsye Suquilanda
Diario de la peste
Gonçalo M. Tavares
Traducción: Paula Abramo
20 de junio de 2020
- Detalles
- Por Gonçalo M. Tavares