Aurora Boreal

Sábado, Mar 25th

Last updateLun, 20 Mar 2017 11am

Home > Actualidad

Actualidad

El reto anticipador de Cepeda Samudio

cepeda samudio 250Entrevista a Fabio Rodríguez Amaya, director para la Colección Archivos de la Unesco de la edición de la obra literaria completa del escritor barranquillero—cienaguero, Álvaro Cepeda Samudio.

 

Álvaro Cepeda Samudio: visionario, vanguardista, extrovertido y genial. Su obra literaria, Todos estábamos a la espera (cuento, 1954), La casa grande (novela, 1962), Los cuentos de Juana (cuento, 1972), ha sido compilada por la Unesco en una edición crítica que consta de 800 páginas en las que además participan con artículos y ensayos, entre otros, los escritores colombianos Álvaro Medina, Manuel Guillermo Ortega, Julio Olaciregui y Clinton Ramírez. Esta edición también trae un registro virtual que adjunta archivos fotográficos, dibujos de Alejandro Obregón y el documental La langosta azul (1954). En el marco del evento Caribe Literario, organizado por el Banco de la República y la Universidad del Magdalena en Santa Marta, Aracataca y Ciénaga a finales de septiembre, se llevó a cabo el lanzamiento de esta obra dirigida por Fabio Rodríguez Amaya, profesor de la Universidad de Bérgamo (Italia).

Leer más: El reto anticipador de Cepeda Samudio

Geney Beltrán Félix gana el Premio de Narrativa Colima 2015

felix geney 250Cualquier cadáver
Geney Beltrán Félix

Novela
Ediciones Cal y arena
Páginas: 232
ISBN: 978-607-9357-03-0
2014

 

El narrador méxicano obtiene el reconocimiento por su novela, Cualquier cadáver.

 

Geney Beltrán Félix nació en Culiacán, Sinaloa, el 4 de junio de 1976. Editor, narrador, traductor, y ensayista. Estudió lengua y literaturas hispánicas en la UNAM y literatura inglesa en el Victoria College de la Universidad de Toronto. Fue reportero cultural, docente y articulista en Culiacán, y ha sido traductor, asistente de investigación y bibliotecario en la ciudad de México. Fue editor de literatura del Fondo de Cultura Económica (2005-2006). Ha colaborado en diversas publicaciones culturales, entre ellas Blanco Móvil, Crítica, Cuaderno Salmón, Laberinto, La Gaceta del FCE, Luvina, Nexos, TextoS y Tierra Adentro. Becario de la Fundación Lorena Alejandra Gallardo. Becario de la Fundación para las Letras Mexicanas en narrativa, 2006-2007. Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte a partir de 2014. Premio Nacional de Ensayo Joven José Vasconcelos 2002 por El biógrafo de su lector. Guía para leer y entender a Macedonio Fernández.

Leer más: Geney Beltrán Félix gana el Premio de Narrativa...

Roxana Crisólogo se suma al Festival de Literatura en Copenhague - septiembre 30 a octubre 2 de 2015

roxana crisologo 261La poeta peruana Roxana Crisólogo se suma al tercer Festival de Literatura de Copenhague, el cual  se llevará a cabo desde el 30 de septiembre hasta el 2 de octubre de 2015.

Roxana Crisólogo, (Perú). Poeta y activista cultural peruana. Ha publicado Abajo sobre el cielo (1999), Animal del camino (2001), Ludy D (2006) y Trenes (2009 y 2010). Rompehielos es su último libro aún inédito. Es una poeta que enfrenta el lenguaje escrito con el visual y el sonoro. Impulsora de proyectos culturales de arte comunitario, es una convencida de que otro mundo es posible si somos creativos. Además es coautora con la artista visual Karen Bernedo de los proyectos de video poesía Poéticas visuales de la resistencia (Lima, 2007) y Poéticas visuales del exilio (Lima, 2009). Como traductora es coautora con Johanna Suhonen de la antología de poetas jóvenes finlandeses Los ratones de bolsillo terminan bien, Karu Kartonera, § Poesia con C Malmö y Helsinki, 2010. En el 2010 funda con Johanna Suhonen el proyecto editorial Karu Kartonera en Helsinki. En el 2013 recibió una beca de la Fundación finlandesa Kone para coordinar el proyecto multicultural "Sivuvalo" que promueve los derechos, obras y puntos de vista de autores que residen en Finlandia pero que escriben en otras lenguas.

Leer más: Roxana Crisólogo se suma al Festival de...

CARTA DE ALEMANIA (21)

A vueltas con el idioma alemán

 

El pasado jueves 26 de junio festejó Berlín el 52.° aniversario de una de sus fechas míticas, la visita de John F. Kennedy y su discurso ante el ayuntamiento de Schöneberg, cerrado con una frase dicha en alemán, “Ich bin ein Berliner”: una frase que por un olvido freudiano de la gramática, es –desde entonces– una seña de identidad de la ciudad. Y si postulo éso del olvido freudiano de la gramática es porque al referirnos a nosotros mismos no decimos, por ejemplo, “Soy un colombiano”, sino lisa y llanamente “Soy colombiano”. Sólo cuando predicamos algún añadido a la mera condición gentilicia es cuando solemos emplear el artículo, por ejemplo: “Soy un colombiano a carta cabal”, o “de la diáspora”, como lo fue Álvaro Mutis.

Esto que va por delante puede parecer una precisión bizantina, más bien propia del debate acerca del sexo de los ángeles, pero no lo es en el caso de la frase de Kennedy. Porque “ein Berliner”, es decir, “un berlinés”, si no es dicho en tercera persona y refiriéndose de modo expreso a un individuo, designa muy otra cosa que una persona natural y/o vecina de la ciudad de Berlín. Un berlinés, ein Berliner, es el nombre propio y archidefinitorio de un buñuelo dulce, una especie de croqueta casi esférica y azucarada, en cuyo interior el confitero insufla un grumo de mermelada (de ciruela, fresa, grosella, etc., a gusto del consumidor). Y desde luego, en una pastelería, en un puesto callejero, en un chiringuito de verbena, para pedirlo se hace preciso y obligatorio el empleo del artículo: “un” berlinés. La moraleja es que Kennedy, queriendo dejar a la posteridad una frase histórica, se autodefinió como un bollo de masa blanca y azucarada con relleno de mermelada. Nada más, y nada menos. Y es que los idiomas se vengan de quienes no los conocen. El idioma alemán, en particular, es muy vengativo.

Leer más: CARTA DE ALEMANIA (21)

Ana Carolina Martínez se suma al Festival de Literatura en Copenhague - septiembre 30 a octubre 2 de 2015

ana carolina martinez 250Ana Carolina Martínez se suma al tercer Festival de Literatura de Copenhague, el cual  se llevará a cabo desde el 30 de septiembre hasta el 2 de octubre de 2015.

Ana Carolina Martínez está radicada en Dinamarca desde 2002. Tiene un Bachelor en español y español latinoamericano, lengua, literatura y cultura por la Universidad de Århus y un Master en español, lengua y cultura con especialización en historia por la Universidad de Copenhague. Actualmente es profesora adjunta en el Instituto de Tønder (Tønder Gymnasium) en la clase de español e historia.

Leer más: Ana Carolina Martínez se suma al Festival de...

Ane-Grethe Østergaard se suma al Festival de Literatura en Copenhague del 30 de septiembre al 2 de octubre de 2015

anne grete oestegaard 250La catedrática y traductora danesa Ane-Grethe Østergaard se suma al tercer Festival de Literatura de Copenhague que se llevará a cabo desde el 30 de septiembre hasta el 2 de octubre de 2015.

Ane-Grethe Østergaard. Durante más de treinta años trabajó como profesora titular en el Departamento de Español de la Syddansk Universitet (Odense) dedicándose, tanto en la enseñanza como en la investigación, a la literatura y el teatro de España y Latinoamérica. Al mismo tiempo realizó algunas traducciones del español y del catalán, actividad a la que se ha podido dedicar más tiempo después de su retiro. Sus traducciones de obras de teatro latinoamericano ocupan un lugar especial en su trabajo, ya que pertenecen a un período de creciente interés por la cultura latinoamericana en Dinamarca – los años 70 y 80 – y contribuyeron a dar a conocer el hasta entonces prácticamente desconocido teatro de Latinoamérica en diversos escenarios del país así como en el radioteatro. En los años más recientes su trabajo está centrado en la narrativa abarcando tanto a clásicos modernos como Julio Cortázar y Elena Garro como a escritores actuales.

En esta ocasión el Festival de Literatura de Copenhague está organizado  por el Instituto de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas (ENGEROM) de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Copenhague, la Casa Latinoamericana en Dinamarca y la Editorial Aurora Boreal®.

Esta edición del Festival estará dedicada a la Literatura Contemporánea en Lengua Castellana, con lo cual se pretende dar a conocer aquellos trabajos literarios escritos en esa lengua o que se refieran a ella. Se espera la participación de autores procedentes de Argentina, Chile, Colombia, Dinamarca, España, Guatemala, México y Uruguay. Las actividades del tercer Festival de Literatura de Copenhague se llevarán a cabo en las instalaciones de la Facultad de Humanidades de la universidad de Copenhague y la Casa Latinoamericana. También habrá lecturas en la librerías Tranquebar de la ciudad de Copenhague.

Leer más: Ane-Grethe Østergaard se suma al Festival de...

Los días con Carol y Julio Cortázar. Esbozo de un sueño.

cortazar 251Lo primero fue el timbre del teléfono. Luego llegó una voz masculina que pronunciaba su nombre con un marcado acento francés. ‘Aquí, Julio Cortázar', me dijo, y yo, claro, no quise creerle.

Aquel otoño de 1978, mi marido, nuestra hija y yo pasábamos una larga temporada en París y lo primero que se me cruzó por la mente fue que se trataba de una broma, por lo que le respondí en un tono burlón: ‘Y aquí, Marie Antoinette'. Los dos reímos de buena gana, y fue solo cuando el supuesto francés añadió que había estado en la comuna nicaragüense de Solentiname y Ernesto Cardenal y Sergio Ramírez le habían transmitido mis señas, que comenzamos a hablar.

Así confirmé que la persona en la línea era, en efecto, el escritor argentino.

Un par de días más tarde nos encontramos en un café cercano a mi apartamento y para que el escenario fuera aún más afín al de Las babas del diablo, Carol Dunlop, la compañera de Julio, apareció sonriente y con su cámara al hombro, como si fuera un Cameo en un film de Antonioni o de Hitchcock.

Leer más: Los días con Carol y Julio Cortázar. Esbozo de...

Rosalba Campra dona un ejemplar de su libro "Ficciones desmedidas" para el Festival de Literatura en Copenhague - septiembre 30 a octubre 2 de 2015

rosalba campra 003La escritora argentina Rosalba Campra  dona un ejemplar de su libro Ficciones desmedidas  para la biblioteca del la Facultad de Humanidades de la Universidad de Copenhague como parte de los eventos del tercer Festival de Literatura de Copenhague, el cual  se llevará a cabo desde el 30 de septiembre hasta el 2 de octubre de 2015.

Sobre Rosalba Campra.  Nació en Córdoba (Argentina) y reside en Italia. Narradora, ensayista y docente universitaria. Entre sus textos narrativos se cuentan Los años del arcángel, Herencias, Ciudades para errantes, Ella contaba cuentos chinos, Formas de la memoria, Mínima Mitológica, Ficciones desmedidas y Las puertas de Casiopea; entre sus ensayos La selva en el damero; América Latina: la identidad y la máscara; Territorios de la ficción: lo fantástico; Cortázar para cómplices. De más difícil clasificación resultan las obras en las que se superponen escritura ficcional e imagen, como en Constancias y The book of Labyrinths.

Leer más: Rosalba Campra dona un ejemplar de su libro...

Antonio Moreno se suma al Festival de Literatura en Copenhague - septiembre 30 a octubre 2 de 2015

antonio moreno 250Antonio Moreno,  ensayista, narrador, cronista y colaborador en suplementos culturales en periódicos de la ciudad de México se suma al tercer Festival de Literatura de Copenhague, el cual  se llevará a cabo desde el 30 de septiembre hasta el 2 de octubre de 2015.

Antonio Moreno nació en el estado del sureste mexicano de Chiapas, después por razones que sólo la metafísica y la cultura pueden explicar, emigró al centro del país: Ciudad de México y Puebla, donde cursó estudios en Ciencias Políticas. Al cabo de un par de años, volvió a emigrar, esta vez a Ciudad Juárez, una de las fronteras más dinámicas y bullentes del mundo, formando un intersticio donde se traslapa el mundo judeo-cristiano con el calvinista, de los Estados Unidos. Allí, en esa frontera, concluyó la licenciatura en Ciencias de la Comunicación y Periodismo, en la Universidad Autónoma de Chihuahua; posteriormente, ingresó a la Maestría en Creación Literaria, en la University of Texas at El Paso; y en la University of Kansas, concluyó sus estudios doctorales. Ha impartido clases en UTEP, Barton College (North Carolina) y actualmente es profesor-investigador en la University of Texas of the Permian Basin (UTPB). Es ensayista, narrador, cronista y colaborador en suplementos culturales en periódicos de la ciudad de México. Está por salir su primer libro de ensayos en el que explora la formación de comunidades alternativas y el entronizamiento del personaje intersticial, titulado Deseos de comunidad: el personaje intersticial en la novela y el cine de los noventa en México.

Leer más: Antonio Moreno se suma al Festival de...

Grow Deep Coaching

Los amigos invisibles - próxima publicación

Sample image

AURORABOREAL® para los amantes del español.

ISSN 1903-8690  Versión digital.
ISSN 1902-5815   Versión impresa.

Aurora Boreal® es una marca registrada.
Aurora Boreal® no se hace responsable de las opiniones de nuestros colaboradores.

Aurora Boreal® la revista para los amantes del español que hacemos desde Dinamarca.

Aurora Boreal® es la plataforma digital de la Editorial Aurora Boreal®  CVR nr. 37034584